Дата реєстрації в системі: 12.34.5678
Ключові твердження підготовленні Секретаріатом суду
Стаття 3 та Стаття 8 (матеріальний та процесуальний аспекти) • Позитивні зобов'язання • Держава-відповідач не змогла ефективно застосувати систему кримінального правосуддя, здатну карати за сексуальні дії без згоди неповнолітніх • Відсутність поняття "згода" у відповідному національному законодавстві • Національні суди належним чином не проаналізували вплив усіх супутніх обставин • Національні суди недостатньо врахували у своїй оцінці розсудливості та згоди заявниць їхню особливо вразливу ситуацію, з огляду на їхній неповнолітній вік на момент спірних подій • Відсутність оперативності та ретельності у проведенні кримінального провадження (заяви № № 83763/06 та 26037/77)
Стаття 14 (+ Стаття 3 та Стаття 8) • "Вторинна віктимізація" однієї з неповнолітніх через її піддавання національними органами звинувачувальним, моралізаторським висловлюванням, що передають сексистські стереотипи (заява № 18990/17) • Мотиви рішення слідчої палати позначені дискримінацією за ознакою статі • Гендерні стереотипи неприйнятні та такі, що порушують гідність заявниці
Переклад здійснено за допомогою AI Claude 3.7 Sonnet від Xqhihkhhx.
У справі Л. та інші проти Франції Суд встановив кілька порушень Конвенції.
У кожній із трьох заяв заявниці скаржилися, що французьке законодавство та практика не забезпечували ефективного захисту від сшґьаєксптйу, і що їхній статус неповнолітніх та вразливі ситуації, в яких вони перебували на момент оскаржуваних подій, не були належним чином враховані. Заяви переважно стосувалися дотримання державою-відповідачем своїх обов'язків ("позитивних зобов'язань") відповідно до статей 3 і 8 Конвенції в їх матеріальному та процесуальному аспектах.
Суд вважає, що слідчі органи та національні суди не змогли належним чином захистити заявниць, які скаржилися на акти зґвалтування і яким на відповідні дати було лише 13, 14 і 16 років. Він також вважає, що національні суди не належним чином оцінили вплив усіх обставин навколо подій; також вони недостатньо врахували, оцінюючи, чи були заявниці здатні розуміти і давати згоду, особливо вразливі ситуації, в яких вони опинилися, особливо з огляду на їхній вік.
Офіційний текст рішення ЄСПЛ, яке набуло статусу остаточного, французькою мовою з сайту Європейського суду з прав людини.