Дата реєстрації в системі: 20.03.2024
CASE OF CHERNIKA v. UKRAINE (Application no. 53791/11)
Зміст:
Заявником у цій справі виступив М., громадянин України, 1974 року народження, який проживає у м. Луцьку.
Справа стосувалася його скарги на відсутність свідків обвинувачення впродовж судового розгляду кримінального провадження щодо вчинення злочинів у сфері обігу наркотичних засобів, за результатами якого М. був засуджений.
Заявник – колишній слідчий міліції. Відповідно до обвинувачень проти нього, за якими заявника було зрештою засуджено, він привласнив опій, вилучений як доказ у справі, яку розслідував. Заявник збільшив кількість наркотичного засобу, розбавивши його. Надалі, як стверджувалося, заявник передав частину привласненого опію своїй подрузі, яка мала допомогти збути наркотичний засіб на «чорному ринку». З її допомогою заявник передав опій двом особам, які прибули з Криму до м. Луцька, доручивши їм забрати опій назад в Крим для подальшого збуту.
Впродовж досудового розслідування було допитано трьох свідків (Ш., В. Г., І. С.) і проведено очні ставки з заявником.
Надалі справа за обвинуваченням заявника була передана до Луцького міськрайонного суду для розгляду суддею одноособово.
Під час судового розгляду було допитано свідків Ш., З. та Г.; інших свідків (В. Г. та І. С.) суд неодноразово викликав до суду, зокрема за допомогою приводу правоохоронними органами, проте вони не з’являлись і причини їх неявки суду не були відомі; зрештою, суд зачитав досудові показання цих свідків. В матеріалах справи немає інформації про те, чи оспорював заявник використання таких досудових показань.
26 серпня 2008 року Луцький міськрайонний суд визнав заявника винним у вчиненні крадіжки та незаконному володінні / зберіганні значної кількості наркотичних речовин з метою їх збуту та призначив покарання у виді восьми років позбавлення волі з конфіскацією майна.
За результатами розгляду апеляційної скарги, поданої заявником, Волинський обласний суд скасував рішення суду першої інстанції у зв’язку з тим, що суд першої інстанції зачитав показання В. Г., незважаючи на відсутність інформації про причини його останньої неявки до суду, і направив справу на новий розгляд до суду першої інстанції.
Офіційний переклад рішення ЄСПЛ, яке набуло статусу остаточного, українською мовою з сайту Міністерства юстиції України.
Офіційний текст зазначеного рішення ЄСПЛ, яке набуло статусу остаточного, англійською мовою з сайту Європейського суду з прав людини доступний за посиланням.
Заяву про перегляд судових рішень судів України за виключними обставинами на підставі зазначеного остаточного рішення ЄСПЛ частково задоволено постановою ВП ВС від 02.09.2020 у справі № XXXXXXXXX (№ в ЄДРСР 91460943).