Дата реєстрації в системі: 24.01.2023
Пряме посилання на документ в системі «Прецедент»: https://precedent.ua/1600201730
У справі «Генеральний будівельний менеджмент» проти України» (Generalnyy Budivelnyy Menedzhment v. Ukraine) 02 грудня 2004 року підприємство-заявник уклало договір купівлі-продажу (далі – договір) з Одеською обласною спілкою споживчих товариств (далі – спілка), згідно з яким спілка мала передати підприємству-заявнику право власності на її дочірнє підприємство «Б.» як на цілісний майновий комплекс. Договір мав бути нотаріально посвідчений протягом одного року з моменту його підписання. 09 грудня 2004 року обидві сторони підписали акт приймання-передачі, який передбачав згідно з договором передачу спілкою підприємству заявнику десяти визначених житлових будинків та однієї прибудови (далі – житлові будинки).
У листопаді 2005 року підприємство-заявник звернулося до Господарського суду Одеської області (далі – господарський суд) з позовом про визнання договору дійсним на тій підставі, що сторони виконали свої зобов'язання за ним, тоді як спілка ухилилася від його нотаріального посвідчення. У відповідь спілка погодилась з позовними вимогами підприємства-заявника. Остаточним рішенням від 20 грудня 2005 року господарський суд визнав договір дійсним на підставі статті 220 Цивільного кодексу України, встановивши, inter alia, що продавець передав, а покупець прийняв оборотні активи, що було відображено в акті приймання-передачі активів. На підставі цього рішення у жовтні 2006 року міське бюро технічної інвентаризації та реєстрації об'єктів нерухомості зареєструвало право власності підприємства-заявника на дев'ять житлових будинків.
У 2007 році спілка безуспішно намагалась відновити провадження за нововиявленими обставинами.
25 червня 2007 року господарський суд задовольнив заяву спілки про роз'яснення остаточного рішення від 20 грудня 2005 року. Суд роз'яснив, що підприємство-заявник набуло право власності на десять житлових будинків. Апеляційний суд відмовив спілці у прийнятті до розгляду апеляційної скарги, оскільки ухвала про роз'яснення рішення суду оскарженню не підлягала.
Офіційний переклад рішення ЄСПЛ, яке набуло статусу остаточного, українською мовою з сайту Міністерства юстиції України.
Офіційний текст зазначеного рішення ЄСПЛ, яке набуло статусу остаточного, англійською мовою з сайту Європейського суду з прав людини доступний за посиланням.
Звертаємо увагу:
1) ухвалою ВП ВС від 11.06.2024 у справі № XXXXXXXXXXXXXXXXX (№ в ЄДРСР 119776621) було переглянуто за виключними обставинами та скасовано раніше постановлену ухвалу ВП ВС від 14.12.2022 у справі № XXXXXXXXXXXXXXXXX (№ в ЄДРСР 108226059) про відмову у відкритті провадження за заявою про перегляд судових рішень за виключними обставинами на підставі цього остаточного рішення ЄСПЛ.
Підстави для перегляду ухвали ВП ВС від 14.12.2022 у справі № XXXXXXXXXXXXXXXXX (№ в ЄДРСР 108226059):
рішення КСУ від 14.02.2024 № XXXXXXXXXXX у справі за конституційною скаргою Приватного підприємства «Генеральний будівельний менеджмент» про відповідність Конституції України (конституційність) пункту 2 частини другої, частини третьої статті 321 ГПК України (щодо гарантування захисту прав і свобод особи за рішенням ЄСПЛ);
2) у задоволені заяви про перегляд судових рішень судів України за виключними обставинами на підставі цього остаточного рішення ЄСПЛ відмовлено постановою ВП ВС від 04.09.2024 у справі № XXXXXXXXXXXXXXXXX (№ в ЄДРСР 121473445).